Skip to main content

Sure al-Waqia (Die eintreffen wird) Aya 51

ثُمَّ
Hierauf
إِنَّكُمْ
wahrlich, ihr,
أَيُّهَا
ihr
ٱلضَّآلُّونَ
Irregehenden,
ٱلْمُكَذِّبُونَ
verleugnenden

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,

1 Amir Zaidan

Dann werdet ihr ableugnende Abirrende

2 Adel Theodor Khoury

Dann werdet ihr, die ihr irregeht und (die Botschaft) für Lüge erklärt,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner