Skip to main content

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ   ( الحديد: ١ )

Glorifies
سَبَّحَ
Preist
[to] Allah
لِلَّهِ
Allah,
whatever
مَا
was
(is) in
فِى
(ist) in
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
den Himmeln
and the earth
وَٱلْأَرْضِۖ
und der Erde
and He
وَهُوَ
und er
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
(ist) der Allmächtige,
the All-Wise
ٱلْحَكِيمُ
der Allweise.

Sabbaĥa Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu. (al-Ḥadīd 57:1)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise. ([57] al-Hadid (Das Eisen) : 1)

English Sahih:

Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. ([57] Al-Hadid : 1)

1 Amir Zaidan

ALLAH lobpreisen alle, die in den Himmeln und auf Erden sind. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allweise.