Skip to main content
وَجَزَىٰهُم
und Er wird ihnen vergelten
بِمَا
weil
صَبَرُوا۟
sie standhaft gewesen sind
جَنَّةً
(mit) einem Garten
وَحَرِيرًا
und (mit) Seide

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und ihnen vergelten, daß sie standhaft gewesen sind, mit einem Garten und mit Seide,

1 Amir Zaidan

und vergalt ihnen dafür, daß sie sich in Geduld übten Dschanna und Seide,

2 Adel Theodor Khoury

Und Er vergibt ihnen dafür, daß sie geduldig sind, mit einem Garten und mit Seide.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Er wird sie für ihre Geduld mit einem Paradies und seidenen (Gewändern) belohnen.