ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا ( الكهف: ٨٩ )
atbaʿa
أَتْبَعَ
he followed
sababan
سَبَبًا
(a) course
Summa atba'a sababaa (al-Kahf 18:89)
Sahih International:
Then he followed a way (Al-Kahf [18] : 89)
1 Mufti Taqi Usmani
Thereafter, he followed a course,
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then he travelled a ˹different˺ course
3 Ruwwad Translation Center
Then he pursued another course,
4 A. J. Arberry
5 Abdul Haleem
6 Abdul Majid Daryabadi
Thereafter he followed a way.
7 Abdullah Yusuf Ali
Then followed he (another) way,
8 Abul Ala Maududi
Then he set out on another expedition
9 Ahmed Ali
He then followed (another) road
10 Ahmed Raza Khan
He again pursued a purpose.
11 Ali Quli Qarai
Thereafter he directed another means.
12 Ali Ünal
Then he followed another way,
13 Amatul Rahman Omar
Then he launched out on (another) course (to the eastern part of his empire).
14 English Literal
Then he followed a reason/motive/connection
15 Faridul Haque
He again pursued a purpose.
16 Hamid S. Aziz
Then he followed another way
17 Hilali & Khan
Then he followed another way,
18 Maulana Mohammad Ali
And as for him who believes and does good, for him is a good reward, and We shall speak to him an easy word of Our command.
19 Mohammad Habib Shakir
Then he followed (another) course.
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
21 Muhammad Sarwar
22 Qaribullah & Darwish
Then he followed the road,
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he followed (another) way,
24 Wahiduddin Khan
Then he followed yet another path,
25 Talal Itani
Then he pursued a course.
26 Tafsir jalalayn
Then he followed a way, towards the east,
27 Tafseer Ibn Kathir
His Journey East
Allah tells;
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again, he purposefully lead the way
- القرآن الكريم - الكهف١٨ :٨٩
Al-Kahf 18:89