Skip to main content

اَلنَّبِيُّ اَوْلٰى بِالْمُؤْمِنِيْنَ مِنْ اَنْفُسِهِمْ وَاَزْوَاجُهٗٓ اُمَّهٰتُهُمْ ۗوَاُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰى بِبَعْضٍ فِيْ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُهٰجِرِيْنَ اِلَّآ اَنْ تَفْعَلُوْٓا اِلٰٓى اَوْلِيَاۤىِٕكُمْ مَّعْرُوْفًا ۗ كَانَ ذٰلِكَ فِى الْكِتٰبِ مَسْطُوْرًا  ( الأحزاب: ٦ )

al-nabiyu
ٱلنَّبِىُّ
The Prophet
awlā
أَوْلَىٰ
(is) closer
bil-mu'minīna
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
to the believers
min
مِنْ
than
anfusihim
أَنفُسِهِمْۖ
their own selves
wa-azwājuhu
وَأَزْوَٰجُهُۥٓ
and his wives
ummahātuhum
أُمَّهَٰتُهُمْۗ
(are) their mothers
wa-ulū
وَأُو۟لُوا۟
And possessors
l-arḥāmi
ٱلْأَرْحَامِ
(of) relationships
baʿḍuhum
بَعْضُهُمْ
some of them
awlā
أَوْلَىٰ
(are) closer
bibaʿḍin
بِبَعْضٍ
to another
فِى
in
kitābi
كِتَٰبِ
(the) Decree
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
mina
مِنَ
than
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
wal-muhājirīna
وَٱلْمُهَٰجِرِينَ
and the emigrants
illā
إِلَّآ
except
an
أَن
that
tafʿalū
تَفْعَلُوٓا۟
you do
ilā
إِلَىٰٓ
to
awliyāikum
أَوْلِيَآئِكُم
your friends
maʿrūfan
مَّعْرُوفًاۚ
a kindness
kāna
كَانَ
That is
dhālika
ذَٰلِكَ
That is
فِى
in
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
masṭūran
مَسْطُورًا
written

An-Nabiyyu awlaa bil mu'mineena min anfusihim wa azwaajuhoo ummahatuhum wa ulul arbaami ba'duhum awlaa biba'din fee Kitaabil laahi minal mu'meneena wal Muhaajireena illaaa an taf'alooo ilaaa awliyaaa'ikum ma'roofaa; kaana zaalika fil kitaabi mastooraa (al-ʾAḥzāb 33:6)

Sahih International:

The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed. (Al-Ahzab [33] : 6)

1 Mufti Taqi Usmani

The Prophet is closer to the believers than their own selves, and his wives are their mothers; and those having mutual kinship are closer to one another (for the purpose of inheritance) than (other) believers and emigrants according to the Book of Allah, unless you do some good to your friends (by making a will in their favor). This had been written in the Book (the Preserved Tablet).