سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ ( الصافات: ١٠٩ )
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim"
Salaamun 'alaaa Ibraaheem (aṣ-Ṣāffāt 37:109)
Sahih International:
"Peace upon Abraham." (As-Saffat [37] : 109)
1 Mufti Taqi Usmani
(that is,) “Salām be on Ibrāhīm!
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
3 Ruwwad Translation Center
4 A. J. Arberry
5 Abdul Haleem
6 Abdul Majid Daryabadi
7 Abdullah Yusuf Ali
"Peace and salutation to Abraham!"
8 Abul Ala Maududi
9 Ahmed Ali
10 Ahmed Raza Khan
11 Ali Quli Qarai
12 Ali Ünal
13 Amatul Rahman Omar
14 English Literal
Safety/security/greeting on Abraham
15 Faridul Haque
16 Hamid S. Aziz
(This blessing) "Peace be on Abraham
17 Hilali & Khan
Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!"
18 Maulana Mohammad Ali
And We granted him among the later generations (the salutation),
19 Mohammad Habib Shakir
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
21 Muhammad Sarwar
22 Qaribullah & Darwish
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Salam (peace!) be upon Ibrahim!"
24 Wahiduddin Khan
"Peace and salutation to Abraham!"
25 Talal Itani
26 Tafsir jalalayn
`Peace, from Us, be to Abraham!'
27 Tafseer Ibn Kathir
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Peace be unto Ibrahim from Allah and His angels and from succeeding generations
- القرآن الكريم - الصافات٣٧ :١٠٩
As-Saffat 37:109