فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ ( القارعة: ٧ )
fahuwa
فَهُوَ
Then he
پس آن
fī
فِى
(will be) in
در
ʿīshatin
عِيشَةٍ
a life
زندگی
rāḍiyatin
رَّاضِيَةٍ
pleasant
رضایت بخش
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
حسین تاجی گله داری:
در یک زندگی خشنود (و پسندیدهای) خواهد بود.
English Sahih:
He will be in a pleasant life. (Al-Qari'ah [101] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
در زندگیِ رضایتبخشی است که در بهشت به آن میرسد.