Skip to main content

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ   ( التكاثر: ٤ )

thumma
ثُمَّ
Then
سپس
kallā
كَلَّا
nay!
چنین نیست
sawfa
سَوْفَ
Soon
به زودي
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you will know
مي‌دانيد

Thumma kalla sawfa ta'lamoon

حسین تاجی گله داری:

باز (هم) چنین نیست، به‌زودی خواهید دانست.

English Sahih:

Then, no! You are going to know. (At-Takathur [102] : 4)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

باز هم سرانجام آن را خواهید دانست.