ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ( التكاثر: ٤ )
thumma
ثُمَّ
Then
سپس
kallā
كَلَّا
nay!
چنین نیست
sawfa
سَوْفَ
Soon
به زودي
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you will know
ميدانيد
Thumma kalla sawfa ta'lamoon
حسین تاجی گله داری:
باز (هم) چنین نیست، بهزودی خواهید دانست.
English Sahih:
Then, no! You are going to know. (At-Takathur [102] : 4)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
باز هم سرانجام آن را خواهید دانست.