Skip to main content

سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ  ( المسد: ٣ )

sayaṣlā
سَيَصْلَىٰ
He will be burnt
به زودی وارد آتش خواهد شد
nāran
نَارًا
(in) a Fire
آتشي
dhāta
ذَاتَ
of
دارای
lahabin
لَهَبٍ
Blazing Flames
شعله و زبانه

Sa yas laa naran zaata lahab

حسین تاجی گله داری:

بزودی به آتش شعله‌ور در خواهد آمد.

English Sahih:

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame (Al-Masad [111] : 3)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

در روز قیامت در آتشی شعله‌ور که حرارت بی‌رحمانه‌ای دارد وارد خواهد شد.