Skip to main content

وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَاَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِ وَعِدْهُمْۗ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا  ( الإسراء: ٦٤ )

wa-is'tafziz
وَٱسْتَفْزِزْ
And incite
از راه راست بلغزان
mani
مَنِ
whoever
كسي كه
is'taṭaʿta
ٱسْتَطَعْتَ
you can
توانستی
min'hum
مِنْهُم
among them
از آن‌ها
biṣawtika
بِصَوْتِكَ
with your voice
با آوای خود
wa-ajlib
وَأَجْلِبْ
and assault
و بتاز
ʿalayhim
عَلَيْهِم
[on] them
بر آنها
bikhaylika
بِخَيْلِكَ
with your cavalry
با سوارانت
warajilika
وَرَجِلِكَ
and infantry
و پیادگانت
washārik'hum
وَشَارِكْهُمْ
and be a partner
و شریک شو با آنها
فِى
in
در
l-amwāli
ٱلْأَمْوَٰلِ
the wealth
اموال
wal-awlādi
وَٱلْأَوْلَٰدِ
and the children
و اولاد
waʿid'hum
وَعِدْهُمْۚ
and promise them"
و وعده بده به آنها
wamā
وَمَا
And not
و وعده نمي‌دهد به آنان
yaʿiduhumu
يَعِدُهُمُ
promises them
و وعده نمي‌دهد به آنان
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
شيطان
illā
إِلَّا
except
مگر
ghurūran
غُرُورًا
delusion
فريبي

Wastafziz manis tat'ta minhum bisawtika wa ajlib 'alaihim bikhailika wa rajilika wa shaarik hum fil amwaali wal awlaadi wa 'idhum; wa maa ya'iduhumush Shaitaanu illaa ghurooraa

حسین تاجی گله داری:

و هرکس از آنان را که می‌توانی با صدایت بر انگیز، و با (یاری) سواران و پیادگانت بر آن‌ها بتاز، و در اموال و فرزندان با آن‌ها شرکت جوی، و به آن‌ها وعده بده - و شیطان جز فریب به آن‌ها وعده نمی‌دهد -

English Sahih:

And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them with your horses and foot soldiers and become a partner in their wealth and their children and promise them." But Satan does not promise them except delusion. (Al-Isra [17] : 64)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و از میان آنها هرکس را که توانستی با صدای دعوتگر خویش به‌سوی گناه از راه حق منحرف کنی منحرف کن، و با سواران و پیادگان دعوتگرت که به فرمانبرداری از تو دعوت می‌دهند بر آنها بانگ بزن، و با آراستن هر کاری که مخالف شریعت است در اموال‌شان با آنها شریک شو، و در فرزندان‌شان با مدعی‌بودن دروغین آنها، و جمع‌کردن آنها به زنا، و بنده‌ساختن‌شان برای غیر الله هنگام نام‌نهادن با آنها شریک شو، و وعده‌های دروغین و آرزوهای پوچ را برای‌شان بیارای، و شیطان جز وعده‌های دروغین و فریبکارانه به آنها وعده نمی‌دهد.