مَّاكِثِيْنَ فِيْهِ اَبَدًاۙ ( الكهف: ٣ )
mākithīna
مَّٰكِثِينَ
(They will) abide
ماندگاران
fīhi
فِيهِ
in it
در آن
abadan
أَبَدًا
forever
برای ابد
Maakiseena feehi abadaa
حسین تاجی گله داری:
(همان بهشتی) که جاودانه در آن خواهند ماند.
English Sahih:
In which they will remain forever (Al-Kahf [18] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که همیشه در این پاداش میمانند، و هرگز از آنها جدا نمیشود.