وَهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ ( طه: ٩ )
atāka
أَتَىٰكَ
come to you
آمد برای تو
ḥadīthu
حَدِيثُ
the narration
حکایت
mūsā
مُوسَىٰٓ
(of) Musa?
موسي
Wa hal ataaka hadeesu Moosa
حسین تاجی گله داری:
و (ای پیامبر!) آیا خبر موسی به تو رسیده است؟
English Sahih:
And has the story of Moses reached you? – (Taha [20] : 9)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و - ای رسول- به تحقیق که قصۀ موسی پسر عمران به تو رسیده است.
2 Islamhouse
[ای پیامبر،] آیا خبر موسی به تو رسیده است؟
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 20:15 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
آيا خبر موسى به تو رسيده است؟
5 Abolfazl Bahrampour
و آيا حكايت موسى به تو رسيده است
6 Baha Oddin Khorramshahi
و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟
7 Hussain Ansarian
و آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
و آیا رسیده است به تو داستان موسی
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و آيا خبر موسى به تو رسيد؟
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و آیا گزارش (وحیانی) موسی تو را رسید؟
12 Mohsen Gharaati
و آیا خبر موسى به تو رسیده است؟
13 Mostafa Khorramdel
آیا خبر (سرگذشت شگفت) موسی (با فرعون) به تو رسیده است؟
14 Naser Makarem Shirazi
و آیا خبر موسی به تو رسیده است؟
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آيا خبر داستان موسى به تو رسيده است؟
- القرآن الكريم - طه٢٠ :٩
Taha20:9