Skip to main content

الَّذِيْنَ يَرِثُوْنَ الْفِرْدَوْسَۗ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ   ( المؤمنون: ١١ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Who
كساني كه
yarithūna
يَرِثُونَ
will inherit
ارث می برند
l-fir'dawsa
ٱلْفِرْدَوْسَ
the Paradise
فردوس
hum
هُمْ
They
ايشان
fīhā
فِيهَا
therein
در آن جا
khālidūna
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
جاويدان

Allazeena yarisoonal Firdawsa hum feehaa khaalidoon

حسین تاجی گله داری:

کسانی‌که (بهشت) فردوس را ارث می‌برند، و جاودانه در آن خواهند ماند.

English Sahih:

Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. (Al-Mu'minun [23] : 11)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

وارثانی که بالاترین جای بهشت را به ارث می‌برند و برای همیشه در آن می‌مانند، و نعمت‌های‌شان در آنجا پایان نمی‌پذیرد.