تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ( الشعراء: ٢ )
āyātu
ءَايَٰتُ
(are the) Verses
آیات
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
كتاب
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
clear
روشنگر
Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen
حسین تاجی گله داری:
English Sahih:
These are the verses of the clear Book. (Ash-Shu'ara [26] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
این آیاتِ قرآنِ روشنکنندۀ حق از باطل است.
2 Islamhouse
این آیاتِ کتابِ روشنگر است.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 26:9 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
اينهاست آيات اين كتاب روشنگر
5 Abolfazl Bahrampour
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
این است آیات [با عظمت این] کتاب روشنگر
8 Mahdi Elahi Ghomshei
این قرآن آیات کتاب روشن خداست
9 Mohammad Kazem Moezzi
این است آیتهای کتاب روشن
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
اين است آيههاى كتاب روشنگر
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
12 Mohsen Gharaati
13 Mostafa Khorramdel
این (سوره که به تو وحی میشود، برخی از) آیات کتاب (قرآن است که) بیانگر (احکام الهی برای سعادت دنیا و آخرت مردمان) است
14 Naser Makarem Shirazi
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
اين آيتهاى كتاب روشن و روشنگر است
- القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٢
Asy-Syu'ara'26:2