Skip to main content

وَّسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا   ( الأحزاب: ٤٢ )

wasabbiḥūhu
وَسَبِّحُوهُ
And glorify Him
و ستایش کنید او را
buk'ratan
بُكْرَةً
morning
صبحگاه
wa-aṣīlan
وَأَصِيلًا
and evening
و شامگاه

Wa sabbihoohu bukratanw wa aseela

حسین تاجی گله داری:

و صبح و شام او را تسبیح گویید.

English Sahih:

And exalt Him morning and afternoon. (Al-Ahzab [33] : 42)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و در آغاز و پایان روز؛ به خاطر فضیلتی که این دو وقت دارند او سبحانه را با تسبیح و تهلیل منزه بدانید.