و به یاد بیاور، بندۀ ما ایوب را، هنگامیکه پروردگارش را ندا داد که: همانا شیطان به من رنج و عذاب رسانده است.
English Sahih:
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment." (Sad [38] : 41)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و -ای رسول- بندۀ ما ایوب را به یاد آور آنگاه که پروردگارش الله را چنین خواند: شیطان مرا به کاری رنجآور و دردناک مبتلا کرد.
2 Islamhouse
[ای پیامبر،] از بندۀ ما ـ ایوب ـ یاد کن؛ آنگاه که پروردگارش را ندا داد که: «شیطان مرا به رنج و درد آورده است».
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 38:44 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و از بنده ما ايّوب ياد كن آنگاه كه پروردگارش را ندا داد كه: مرا شيطان به رنج و عذاب افكنده است
5 Abolfazl Bahrampour
و بندهى ما ايوب را يادآور، آنگاه كه پروردگارش را ندا داد كه: شيطان مرا به رنجورى و عذاب افكنده است
6 Baha Oddin Khorramshahi
و بنده ما ایوب را یاد کن آنگاه که پروردگارش را ندا داد که شیطان به من رنج و عذاب رسانده است
7 Hussain Ansarian
و بنده ما ایوب را یاد کن، هنگامی که پروردگارش را ندا داد که شیطان [به سبب رنج و شکنجه ای که دچارش هستم] مرا سرزنش و شماتت می کند [تا از رحمت تو دلسردم کند]
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و یاد کن از بنده ما ایّوب هنگامی که به درگاه خدای خود عرض کرد: (پروردگارا) شیطان مرا سخت رنج و عذاب رسانیده (تو از کرم نجاتم بخش)
9 Mohammad Kazem Moezzi
و یاد کن بنده ما ایّوب را گاهی که خواند پروردگار خویش را که همانا رسانید مرا شیطان رنج و شکنجهای
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و بنده ما ايوب را به ياد آور، آنگاه كه پروردگارش را ندا داد كه: «شيطان مرا به رنج و عذاب مبتلا كرد.»
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و بندهی ما ایّوب را به یاد آر، چون پروردگارش را ندا در داد: «شیطان همواره مرا به رنجها و عذابی بزرگ مبتلا کرده.»
12 Mohsen Gharaati
و بندهى ما ایوب را یاد کن، آنگاه که پروردگارش را ندا داد: «[پروردگارا!] شیطان مرا به رنج و عذاب افکنده است!»
13 Mostafa Khorramdel
(ای محمّد!) خاطر نشان ساز (سرگذشت) بندهی ما ایّوب را، بدان گاه که پروردگار خود را به فریاد خواند و گفت: اهریمن مرا دچار رنج و درد کرده است (و سخت زار و نزار و بیمارم)
14 Naser Makarem Shirazi
و به خاطر بیاور بنده ما ایّوب را، هنگامی که پروردگارش را خواند (و گفت: پروردگارا!) شیطان مرا به رنج و عذاب افکنده است
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و بنده ما ايوب را ياد كن آنگاه كه پروردگار خويش را خواند كه شيطان مرا رنجورى و عذاب رسانيده است