(ای پیامبر!) بگو: «آیا الله را به دین خود با خبر میسازید؟! در حالیکه الله آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است میداند، و الله به همه چیز آگاه است».
English Sahih:
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?" (Al-Hujurat [49] : 16)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- به این بادیهنشینان بگو: آیا شما الله را از دین خویش آگاه و باخبر میسازید؟! درحالیکه الله از آنچه در آسمانها، و آنچه در زمین است آگاه است، و بر هر چیزی دانا است، و ذرهای بر او پوشیده نمیماند، پس نیازی ندارد که شما دینتان را به او اعلام کنید.
2 Islamhouse
[ای پیامبر، به بادیهنشینان] بگو: «آیا میخواهید الله را از دین خویش آگاه كنید [که از عمق قلب ایمان آوردهاید؟!] در حالى كه الله هر چه را که در آسمانها و زمین است مىداند؛ و الله به هر چیزى آگاه است».
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 49:18 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
بگو: آيا مىخواهيد خدا را از ديندارى خويش آگاه كنيد؟ حال آنكه خدا از هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است آگاه است و او به هر چيزى عالم است
5 Abolfazl Bahrampour
بگو: آيا خدا را از ديندارى خود باخبر مىسازيد؟ در صورتى كه خدا آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است مىداند، و خدا از همه چيز آگاه است
6 Baha Oddin Khorramshahi
بگو آیا دینتان را به خداوند میشناسانید؟ حال آنکه خداوند آنچه در آسمانهاست و آنچه در زمین است، میداند، و خداوند به همه چیز داناست
7 Hussain Ansarian
بگو: آیا خدا را از دین خود [به خیال اینکه آگاه نیست] خبر می دهید [که از عمق قلب ایمان آورده اید؟!] در حالی که خدا آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است می داند، و خدا به همه چیز داناست
8 Mahdi Elahi Ghomshei
بگو: آیا شما میخواهید خدا را به دین خود آگاه سازید (که اظهار دیانت میکنید)؟ و حال آنکه خدا آنچه در آسمانها و زمین است همه را میداند و به کلّیّه امور عالم داناست
9 Mohammad Kazem Moezzi
بگو آیا میآموزید به خدا دین خویش را و خدا داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است و خدا است به همه چیز دانا
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
بگو: «آيا خدا را از دين[دارى] خود خبر مىدهيد؟ و حال آنكه خدا آنچه را كه در زمين است مىداند، و خدا به همه چيز داناست
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
بگو: «آیا خدا را به دین خود آگاهی میدهید؟ و حال آنکه خدا آنچه را که در آسمانها و در زمین است میداند. و خدا به هر چیزی بسیار داناست.»
12 Mohsen Gharaati
بگو: «آیا شما خدا را از ایمان خود آگاه مىکنید؟ در حالى که خداوند آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمین است، مىداند و خداوند به هر چیزى داناست.»
13 Mostafa Khorramdel
بگو: آیا شما خدا را از ایمان خود باخبر میسازید، در حالی که خدا از تمام چیزهائی که در آسمانها و زمین است باخبر است؟! و خدا از همهچیز دقیقاً آگاه است
14 Naser Makarem Shirazi
بگو: «آیا خدا را از ایمان خود با خبر میسازید؟! او تمام آنچه را در آسمانها و زمین است میداند؛ و خداوند از همه چیز آگاه است!»
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
بگو: آيا مىخواهيد خداى را به دين خودتان آگاه كنيد؟ و حال آنكه خدا آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمين است مىداند، و خدا به همه چيز داناست