پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟!
English Sahih:
So which of the favors of your Lord would you deny? (Ar-Rahman [55] : 28)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس - ای گروه جن و انس- کدامیک از نعمتهای فراوان الله بر خودتان را تکذیب میکنید؟!
2 Islamhouse
پس [ای جن و انس] كدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انكار مىكنید؟
3 Tafsir as-Saadi
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ هر چه بر روي زمين است دستخوش فناست ، وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ و ذات پروردگار صاحب جلالت و اکرام توست که باقي مي ماند. فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ پس کدام يک ، از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ? (26 - 28) همۀ انسانها و جنها و جانورانی که روی زمین هستند، و همۀ مخلوقات فنا میشوند و از بین میروند و تنها خداوندِ زنده که هرگز نمیمیرد باقی میماند. «ذوالجلال و الاکرام» یعنی خداوندی که دارای عظمت و بزرگی و شکوه است، و از این رو تعظیم و بزرگداشت میشود و دارای اکرام است. اکرام؛ یعنی گستردگی فضل و بخششی که خداوند با آن دوستان و بندگان برگزیدهاش را گرامی میدارد، و دوستانش او را دوست میدارند و رو به سوی او میآورند و او را بندگی و تعظیم میکنند. (﴿فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾) پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را دروغ میانگارید؟
4 Abdolmohammad Ayati
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
5 Abolfazl Bahrampour
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
6 Baha Oddin Khorramshahi
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
7 Hussain Ansarian
پس کدامیک از نعمت های پروردگارتان را انکار می کنید؟
8 Mahdi Elahi Ghomshei
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
پس آیا به کدامین نعمتهای پروردگار شما (ای دو کس) تکذیب میکنید
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارتان (همان و او را) تکذیب میکنید؟
12 Mohsen Gharaati
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را انکار مىکنید؟
13 Mostafa Khorramdel
پس کدامیک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید و انکار مینمائید؟
14 Naser Makarem Shirazi
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟