وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍۙ ( الواقعة: ٣١ )
wamāin
وَمَآءٍ
And water
و آب ریزان
maskūbin
مَّسْكُوبٍ
poured forth
و آب ریزان
حسین تاجی گله داری:
و (در کنار) آبی جاری (و روان).
English Sahih:
And water poured out (Al-Waqi'ah [56] : 31)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
2 Islamhouse
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 56:40 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و در طرف نهر آبهای روان زلال
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
12 Mohsen Gharaati
و آبى ریزان [از آبشارها]،
13 Mostafa Khorramdel
و در کنار آبشارها و آبهای روان (بسر میبرند که زمزمهی آن گوش جان را نوازش میدهد و منظرهی آن چشم انسان را فروغ میبخشد)
14 Naser Makarem Shirazi
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
- القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٣١
Al-Waqi'ah56:31