عُرُبًا اَتْرَابًاۙ ( الواقعة: ٣٧ )
ʿuruban
عُرُبًا
Devoted
زنان شوهر دوست
atrāban
أَتْرَابًا
equals in age
زنان هم سن و سال
حسین تاجی گله داری:
English Sahih:
Devoted [to their husbands] and of equal age, (Al-Waqi'ah [56] : 37)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
2 Islamhouse
و شوهردوستانی همسنوسال هستند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 56:40 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
عشق ورزان [به همسر] و هم سنّ و سالند
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
عشقورز به شوهران، و هم سن و سال با همسران
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و شوهر دوست و با غنج و ناز و جوان و همسالان دلنواز
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
دارای تمامی زیبایی آشکار زنان؛ همسالان با شوهران
12 Mohsen Gharaati
شوهر دوستانی خوشسخن و هم سن و سال
13 Mostafa Khorramdel
شیفتگان (همسر خود، و همه جوان و طناز و) همسن و سال هستند
14 Naser Makarem Shirazi
زنانی که تنها به همسرشان عشق میورزند و خوش زبان و فصیح و هم سن و سالند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
شوىدوستانى همسال- با يكديگر و با شوهران-،
- القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٣٧
Al-Waqi'ah56:37