وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ ( الحاقة: ١٦ )
wa-inshaqqati
وَٱنشَقَّتِ
And will split
و از هم شکافت
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
آسمان
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(is on) that Day
آن روز
wāhiyatun
وَاهِيَةٌ
frail
سست و شل، از هم باز شده
Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah
حسین تاجی گله داری:
و آسمان شکافته میشود، پس در آن روز سست میگردد (و فرو میریزد).
English Sahih:
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. (Al-Haqqah [69] : 16)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و در آن روز آسمان برای نزول فرشتگان از آن میشکافد، و بعد از اینکه محکم و منسجم بود در آن روز سست و ضعیف میشود.
2 Islamhouse
و آسمان شکافته میشود و در آن روز، سست میگردد [و فرو میریزد].
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 69:18 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و آسمان كه در آن روز سست شده است، بشكافد
5 Abolfazl Bahrampour
و آسمان از هم بشكافد، پس در آن روز سست و متلاشى گردد
6 Baha Oddin Khorramshahi
و آسمان از هم بشکافد و آن در چنین روزی سست پیوند است
7 Hussain Ansarian
و آسمان بشکافد و در آن روز است که از هم گسسته و متلاشی گردد؛
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و بنای مستحکم آسمان (از دهشت و عظمت) آن روز سست شود و سخت درهم شکافد
9 Mohammad Kazem Moezzi
و شکافت آسمان پس آن است در آن روز سست
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و آسمان از هم بشكافد، و در آن روز است كه آن از هم گسسته باشد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و آسمان بشکافد. پس آن در این هنگام بسی سست (بنیاد) است
12 Mohsen Gharaati
و آسمان میشکافد و در آن روز از متلاشى میگردد
13 Mostafa Khorramdel
و آسمان از هم میشکافد و میپراکند، و در آن روز سست و نااستوار میگردد
14 Naser Makarem Shirazi
و آسمان از هم میشکافد و سست میگردد و فرومیریزد
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و آسمان بشكافد پس در آن روز سست و پراكنده باشد
- القرآن الكريم - الحاقة٦٩ :١٦
Al-Haqqah69:16