فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۗ ( المدثر: ٥١ )
farrat
فَرَّتْ
Fleeing
فرار کرده
qaswaratin
قَسْوَرَةٍۭ
a lion?
شیر
حسین تاجی گله داری:
English Sahih:
Fleeing from a lion? (Al-Muddaththir [74] : 51)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که از شیری بهسبب ترس از آن میگریزند.
2 Islamhouse
که از [مقابل] شیر گریختهاند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 74:56 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
که از [چنگال] شیری گریخته اند؛
8 Mahdi Elahi Ghomshei
که از شیر درنده میگریزند
9 Mohammad Kazem Moezzi
که گریختهاند از شیری ژیان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
كه از (مقابل) شيرى فرار كردهاند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
(که) از مقابل شیری ژیان فرار کردهاند
12 Mohsen Gharaati
که از شیری [شرزه] مىگریزند
13 Mostafa Khorramdel
گورخرانی که از شیر گریخته و رمیده باشند
14 Naser Makarem Shirazi
که از (مقابل) شیری فرار کردهاند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
كه از شير- يا شكارچى- گريختهاند
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٥١
Al-Muddassir74:51