Skip to main content

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ   ( المرسلات: ٤٩ )

waylun
وَيْلٌ
Woe
وای
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
بر تکذیب کنندگان

Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen

حسین تاجی گله داری:

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

English Sahih:

Woe, that Day, to the deniers. (Al-Mursalat [77] : 49)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

نابودی و عذاب و تباهی باد در آن روز بر منکِرانی که آنچه را رسولان از جانب الله آورده‌اند تکذیب می‌کنند.