Skip to main content
bismillah

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ  ( المرسلات: ١ )

وَٱلْمُرْسَلَٰتِ
سوگند به فرستاده شدگان
عُرْفًا
پیاپی

Wal mursalaati'urfaa

سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده شدند.

توضیح

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ  ( المرسلات: ٢ )

فَٱلْعَٰصِفَٰتِ
سوگند به طوفانها
عَصْفًا
طوفان با شدت

Fal'aasifaati 'asfaa

پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند.

توضیح

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ  ( المرسلات: ٣ )

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ
سوگند به نشرکنندگان
نَشْرًا
چه نشری

Wannaashiraati nashraa

و سوگند به فرشتگانی که (ابرها را) پراکنده می‌کنند.

توضیح

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ  ( المرسلات: ٤ )

فَٱلْفَٰرِقَٰتِ
جداکنندگان
فَرْقًا
جدا کردنی

Falfaariqaati farqaa

پس سوگند به فرشتگانی که جداکننده (حق از باطل) اند.

توضیح

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ  ( المرسلات: ٥ )

فَٱلْمُلْقِيَٰتِ
و القاکنندگان
ذِكْرًا
وحی

Falmulqiyaati zikra

و سوگند به فرشتگانی که وحی (الهی) را (به پیامبران) القا می‌کنند.

توضیح

عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ  ( المرسلات: ٦ )

عُذْرًا
برای اتمام حجت
أَوْ
يا
نُذْرًا
هشدار

'Uzran aw nuzraa

برای اتمام حجت یا برای بیم و هشدار.

توضیح

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ  ( المرسلات: ٧ )

إِنَّمَا
جز اين نيست كه
تُوعَدُونَ
وعده داده می شوید
لَوَٰقِعٌ
حتماً واقع شدنی

Innamaa too'adoona lawaaqi'

بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد.

توضیح

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ  ( المرسلات: ٨ )

فَإِذَا
پس هنگامي كه
ٱلنُّجُومُ
ستارگان
طُمِسَتْ
محو شوند

Fa izam nujoomu tumisat

پس هنگامی‌که ستارگان تیره (و محو) شود.

توضیح

وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ  ( المرسلات: ٩ )

وَإِذَا
و هنگامي كه
ٱلسَّمَآءُ
آسمان
فُرِجَتْ
شکافته گردید

Wa izas samaaa'u furijat

و هنگامی‌که آسمان شکافته شود.

توضیح

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ  ( المرسلات: ١٠ )

وَإِذَا
و هنگامي كه
ٱلْجِبَالُ
کوهها
نُسِفَتْ
از جا کنده شد

Wa izal jibaalu nusifat

و هنگامی‌که کوه‌ها (از جا کنده و) پراکنده شود.

توضیح
اطلاعات قرآن :
مرسلات
القرآن الكريم:المرسلات
آیه سجده (سجدة):-
سوره (latin):Al-Mursalat
سوره شماره:77
تعداد آیات:50
کل کلمات:180
Total Characters:816
تعداد تعظیم:2
نوع آن با توجه به محل نزول:مکه
دستور وحی:33
شروع از آیه:5622