فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ ( عبس: ٢٤ )
falyanẓuri
فَلْيَنظُرِ
Then let look
پس باید بنگرد
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
the man
انسان
ilā
إِلَىٰ
at
به سوی
ṭaʿāmihi
طَعَامِهِۦٓ
his food
طعام خویش
Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
حسین تاجی گله داری:
پس انسان باید به غذای خود بنگرد.
English Sahih:
Then let mankind look at his food - ('Abasa [80] : 24)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس انسان کافرِ به الله، باید به طعامش که آن را میخورد بنگرد که چگونه به دست آمده است؟!