وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ ( الإنشقاق: ٢ )
wa-adhinat
وَأَذِنَتْ
And has listened
و گوش فرا داد، و فرمان برد
lirabbihā
لِرَبِّهَا
to its Lord
پروردگارش را
waḥuqqat
وَحُقَّتْ
and was obligated
و محقق گردید، و حق همین است
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
حسین تاجی گله داری:
و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (و تسلیم شود) و سزاوار است (که چنین کند).
English Sahih:
And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] (Al-Inshiqaq [84] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و تسلیمشده به پروردگارش گوش دهد، و این کار سزاوارش است.