اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ ( البروج: ١٢ )
baṭsha
بَطْشَ
(the) Grip
شدت مجازات
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
پروردگار تو
lashadīdun
لَشَدِيدٌ
(is) surely strong
بسیار سخت
Inna batsha Rabbika lashadeed
حسین تاجی گله داری:
به راستی (مجازات و) فرو گرفتن پروردگارت سخت است.
English Sahih:
Indeed, the assault [i.e., vengeance] of your Lord is severe. (Al-Buruj [85] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- بهراستیکه کیفر پروردگارت برای کافر- اگرچه مدتی به او مهلت دهد- سخت است.
2 Islamhouse
بیگمان، [مجازات و] سختگیریِ پروردگارت بسیار شدید است.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 85:22 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
فروگرفتن پروردگار تو سخت است
5 Abolfazl Bahrampour
همانا صلابت قهرآميز پروردگارت شديد است
6 Baha Oddin Khorramshahi
بیگمان سختگیری پروردگارت، سهمگین است
7 Hussain Ansarian
بی تردید به قهر گرفتن و مجازات پروردگارت بسیار سخت است. …
8 Mahdi Elahi Ghomshei
همانا مؤاخذه و انتقام خدا بسیار سخت است
9 Mohammad Kazem Moezzi
همانا خشمآوری پروردگار تو است سخت
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
آرى، عقاب پروردگارت سخت سنگين است
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
بهراستی حملهی پروردگارت سخت سنگین است
12 Mohsen Gharaati
قهر و مجازات پروردگارت شدید است
13 Mostafa Khorramdel
بیگمان پروردگارت یورش و تاخت بردن و درهم کوبیدن و به کیفر رساندنش سخت و شدید است
14 Naser Makarem Shirazi
گرفتن قهرآمیز و مجازات پروردگارت به یقین بسیار شدید است
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
هر آينه گرفتن پروردگار تو بسى سخت است
- القرآن الكريم - البروج٨٥ :١٢
Al-Buruj85:12