اِنَّ هٰذَا لَفِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰىۙ ( الأعلى: ١٨ )
lafī
لَفِى
surely (is) in
قطعاً در
l-ṣuḥufi
ٱلصُّحُفِ
the Scriptures
کتابها
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
[the] former
پیشین
Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
حسین تاجی گله داری:
به راستی این (فحوا) در صحیفههای پیشین (نیز) بود.
English Sahih:
Indeed, this is in the former scriptures, (Al-A'la [87] : 18)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
در حقیقت این اوامر و اخباری که برایتان بیان کردیم در صحیفههای نازلشده پیش از تو است.
2 Islamhouse
به راستی این [پندها] در کتابهای آسمانی پیشین [نیز] بود؛
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 87:19 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
اين سخن در صحيفههاى نخستين است
5 Abolfazl Bahrampour
همانا اين [گفتار] در كتب [رسولان] پيشين آمده است
6 Baha Oddin Khorramshahi
این [نکته] در کتب آسمانی پیشین هم هست
7 Hussain Ansarian
همانا این [حقایق] در کتاب های آسمانی پیشین هست
8 Mahdi Elahi Ghomshei
این گفتار به حقیقت در کتب پیشین ذکر شده
9 Mohammad Kazem Moezzi
همانا این است در نامههای نخستین
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
قطعاً در صحيفههاى گذشته اين [معنى] هست،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
بیگمان در صحیفههای گذشته (همچنان) این (وحی) موجود است؛
12 Mohsen Gharaati
این [سخن] در کتابهای آسمانى پیشین نیزآمده است،
13 Mostafa Khorramdel
این (چیزها منحصر به این کتاب آسمانی نیست، بلکه) در کتابهای پیشین (نیز آمده و) بوده است
14 Naser Makarem Shirazi
این دستورها در کتب آسمانی پیشین (نیز) آمده است،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
هر آينه اين- كه ياد شد- در كتابهاى پيشينيان هست
- القرآن الكريم - الأعلى٨٧ :١٨
Al-A'la87:18