اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ ( الفجر: ٧ )
irama
إِرَمَ
Iram
نام شهر پرشکوه قوم عاد
dhāti
ذَاتِ
possessors (of)
صاحب
l-ʿimādi
ٱلْعِمَادِ
lofty pillars
کاخهای بلند
حسین تاجی گله داری:
(همان عاد) ارم که دارای ستونها (و قامت بلند) بودند.
English Sahih:
[With] Iram - who had lofty pillars, (Al-Fajr [89] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
قبیلۀ عاد به جدشان اِرَم صاحب ستونها و قامت بلند منسوب است.
2 Islamhouse
[همان قبیلۀ] اِرَم که دارای [کاخهایی با] ستونهای بلند بودند
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 89:14 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
با ارم كه داراى كاخها و ستونها بود
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
و [با آن شهر] اِرم که دارای کاخ های باعظمت و ساختمان های بلند بود؟
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و نیز به اهل شهر ارم (یا قوم ارم) که صاحب قدرت و عظمت بودند چگونه کیفر داد؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
(با) عمارات ستوندار اِرَم
12 Mohsen Gharaati
[ساکنان شهر] ارم، که داراى قصرهاى بلند و بناهاى ستوندار بود
13 Mostafa Khorramdel
قوم اِرَم که صاحب قامتهای بلند ستون مانند، و (کاخها و خیمههای) ستوندار بودند
14 Naser Makarem Shirazi
و با آن شهر «اِرَم» باعظمت،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
[با] ارم كه داراى ستونها- يا كاخهاى بلند- بود؟
- القرآن الكريم - الفجر٨٩ :٧
Al-Fajr89:7