Skip to main content

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ  ( البلد: ١١ )

falā
فَلَا
But not
پس بالا نرفت
iq'taḥama
ٱقْتَحَمَ
he has attempted
پس بالا نرفت
l-ʿaqabata
ٱلْعَقَبَةَ
the steep path
گردنه

Falaq tahamal-'aqabah

حسین تاجی گله داری:

پس به گردنۀ (سخت) قدم نگذاشت (و نیامد).

English Sahih:

But he has not broken through the difficult pass. (Al-Balad [90] : 11)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و او باید مانعی را که میان او و بهشت فاصله می‌اندازد بپیماید و از آن بگذرد.