فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ ( البلد: ١١ )
falā
فَلَا
But not
پس بالا نرفت
iq'taḥama
ٱقْتَحَمَ
he has attempted
پس بالا نرفت
l-ʿaqabata
ٱلْعَقَبَةَ
the steep path
گردنه
Falaq tahamal-'aqabah
حسین تاجی گله داری:
پس به گردنۀ (سخت) قدم نگذاشت (و نیامد).
English Sahih:
But he has not broken through the difficult pass. (Al-Balad [90] : 11)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و او باید مانعی را که میان او و بهشت فاصله میاندازد بپیماید و از آن بگذرد.