Skip to main content

اَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمٰنِ وَلَدًا ۚ  ( مريم: ٩١ )

an
أَن
That
(parce) qu’
daʿaw
دَعَوْا۟
they invoke
ils ont appelés
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
to the Most Gracious
à L’Extrêmement Miséricordieux en Son Essence
waladan
وَلَدًا
a son
un fils !

An da'aw lir Rahmaani waladaa (Maryam 19:91)

English Sahih:

That they attribute to the Most Merciful a son. (Maryam [19] : 91)

Muhammad Hamidullah:

du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux, (Maryam [19] : 91)

1 Mokhtasar French

Ces phénomènes sont dus à leur allégation selon laquelle Allah a un fils, qu’Il soit hautement élevé au-dessus de cette ignominie.