قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ ( طه: ٢٥ )
qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
« Mon Maître !
ish'raḥ
ٱشْرَحْ
Expand
Ouvre
lī
لِى
for me
pour moi
ṣadrī
صَدْرِى
my breast
ma poitrine (=fais-moi accepter le bien)
Qaala Rabbish rah lee sadree (Ṭāʾ Hāʾ 20:25)
English Sahih:
[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance] (Taha [20] : 25)
Muhammad Hamidullah:
[Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine, (Ta-Ha [20] : 25)