Skip to main content

فَاَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ٥٣ )

fa-arsala
فَأَرْسَلَ
Then sent
Et a ensuite envoyé
fir'ʿawnu
فِرْعَوْنُ
Firaun
Pharaon
فِى
in
dans
l-madāini
ٱلْمَدَآئِنِ
the cities
les villes
ḥāshirīna
حَٰشِرِينَ
gatherers
des assembleurs :

Fa arsala Fir'awnu filmadaaa'ini haashireen (aš-Šuʿarāʾ 26:53)

English Sahih:

Then Pharaoh sent among the cities gatherers. (Ash-Shu'ara [26] : 53)

Muhammad Hamidullah:

Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes: (Ach-Chu'ara' [26] : 53)

1 Mokhtasar French

Pharaon envoya alors certains de ses soldats dans les villes afin de former des armées, après que lui soit parvenue la nouvelle du départ des Israélites.