وَمَآ اَضَلَّنَآ اِلَّا الْمُجْرِمُوْنَ ( الشعراء: ٩٩ )
wamā
وَمَآ
And not
Et ne
aḍallanā
أَضَلَّنَآ
misguided us
nous ont (pas) égarés
illā
إِلَّا
except
sauf
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
les criminels.
Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon (aš-Šuʿarāʾ 26:99)
English Sahih:
And no one misguided us except the criminals. (Ash-Shu'ara [26] : 99)
Muhammad Hamidullah:
Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés. (Ach-Chu'ara' [26] : 99)