Skip to main content

وَمَآ اَضَلَّنَآ اِلَّا الْمُجْرِمُوْنَ   ( الشعراء: ٩٩ )

wamā
وَمَآ
And not
Et ne
aḍallanā
أَضَلَّنَآ
misguided us
nous ont (pas) égarés
illā
إِلَّا
except
sauf
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
les criminels.

Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon (aš-Šuʿarāʾ 26:99)

English Sahih:

And no one misguided us except the criminals. (Ash-Shu'ara [26] : 99)

Muhammad Hamidullah:

Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés. (Ach-Chu'ara' [26] : 99)

1 Mokhtasar French

Seuls les criminels qui nous ont appelés à les adorer en dehors d’Allah nous ont égarés de la vérité.