Skip to main content

ذٰلِكَ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُۙ   ( السجدة: ٦ )

dhālika
ذَٰلِكَ
That
Celui-là (est)
ʿālimu
عَٰلِمُ
(is the) Knower
(Le) Connaisseur
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the hidden
(de) l’inaperçu
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِ
and the witnessed
et (de) ce qui est témoigné,
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
Le Parfaitement Fort,
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Le Très Miséricordieux,

Zaalika 'aalimul ghaybi wa shahaadatil 'azeezur raheem (as-Sajdah 32:6)

English Sahih:

That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful, (As-Sajdah [32] : 6)

Muhammad Hamidullah:

C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux, (As-Sajda [32] : 6)

1 Mokhtasar French

Celui qui gère tout cela connaît ce qui est invisible aussi bien que ce qui est visible et rien ne Lui échappe de tout cela. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête et Celui qui se venge de Ses ennemis. Il est aussi miséricordieux envers Ses serviteurs croyants.