Skip to main content

اِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصّٰفِنٰتُ الْجِيَادُۙ  ( ص: ٣١ )

idh
إِذْ
When
Quand
ʿuriḍa
عُرِضَ
were displayed
ont été présentés
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
à lui
bil-ʿashiyi
بِٱلْعَشِىِّ
in the afternoon
pendant le soir avant le coucher du soleil
l-ṣāfinātu
ٱلصَّٰفِنَٰتُ
excellent bred steeds
les juments mettant un pied avant sur un côté du sabot
l-jiyādu
ٱلْجِيَادُ
excellent bred steeds
excellentes

Iz 'urida 'alaihi bil'ashiy yis saafinaatul jiyaad (Ṣād 38:31)

English Sahih:

[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses. (Sad [38] : 31)

Muhammad Hamidullah:

Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course, (Sad [38] : 31)

1 Mokhtasar French

Rappelle-toi lorsqu’on lui présenta un après-midi des pur-sang de course qui se tiennent debout sur trois pattes et lèvent la quatrième. On ne cessa de lui en présenter jusqu’à ce que le soleil se soit couché.