Skip to main content

اِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصّٰفِنٰتُ الْجِيَادُۙ  ( ص: ٣١ )

When
إِذْ
जब
were displayed
عُرِضَ
पेश किए गए
to him
عَلَيْهِ
उस पर
in the afternoon
بِٱلْعَشِىِّ
शाम के वक़्त
excellent bred steeds
ٱلصَّٰفِنَٰتُ
असील घोड़े
excellent bred steeds
ٱلْجِيَادُ
उम्दा

Ith 'urida 'alayhi bial'ashiyyi alssafinatu aljiyadu (Ṣād 38:31)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

याद करो, जबकि सन्ध्या समय उसके सामने सधे हुए द्रुतगामी घोड़े हाज़िर किए गए

English Sahih:

[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses. ([38] Sad : 31)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक वह हमारी तरफ रूजू करने वाले थे इत्तोफाक़न एक दफ़ा तीसरे पहर को ख़ासे के असील घोड़े उनके सामने पेश किए गए