هٰذَا كِتٰبُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ ۗاِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ( الجاثية: ٢٩ )
hādhā
هَٰذَا
This
Ceci (est)
kitābunā
كِتَٰبُنَا
Our Record
Notre écrit
yanṭiqu
يَنطِقُ
speaks
(qui) parle
ʿalaykum
عَلَيْكُم
about you
au sujet de vous
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
en toute vérité.
innā
إِنَّا
Indeed We
Certes, Nous
kunnā
كُنَّا
[We] used (to)
ordonnions d’écrire
nastansikhu
نَسْتَنسِخُ
transcribe
ordonnions d’écrire
mā
مَا
what
ce que
kuntum
كُنتُمْ
you used (to)
vous faisiez
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
do"
vous faisiez.
Haazaa kitaabunaa yantiqu 'alaikum bilhaqq; innaa kunnaa nastansikhu maa kuntum ta'maloon (al-Jāthiyah 45:29)
English Sahih:
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do." (Al-Jathiyah [45] : 29)
Muhammad Hamidullah:
Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce que vous faisiez». (Al-Jatiya [45] : 29)