Skip to main content

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ   ( القمر: ٢٩ )

fanādaw
فَنَادَوْا۟
But they called
Et ils ont ensuite appelé
ṣāḥibahum
صَاحِبَهُمْ
their companion
leur compagnon
fataʿāṭā
فَتَعَاطَىٰ
and he took
et il a ensuite pris de sa main
faʿaqara
فَعَقَرَ
and hamstrung
et a ensuite coupé ses jambes.

Fanaadaw saahibahum fata'aataa fa'aqar (al-Q̈amar 54:29)

English Sahih:

But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. (Al-Qamar [54] : 29)

Muhammad Hamidullah:

Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua. (Al-Qamar [54] : 29)

1 Mokhtasar French

Ils appelèrent ensuite leur camarade afin qu’il tue la chamelle. Il se saisit de son sabre et la tua en réponse à l’appel des siens.