Skip to main content

يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ   ( الرحمن: ٤٤ )

yaṭūfūna
يَطُوفُونَ
They will go around
Ils circuleront
baynahā
بَيْنَهَا
between it
entre lui
wabayna
وَبَيْنَ
and between
et [entre]
ḥamīmin
حَمِيمٍ
scalding water
de l’eau bouillante
ānin
ءَانٍ
heated
chauffée au maximum.

Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan (ar-Raḥmān 55:44)

English Sahih:

They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. (Ar-Rahman [55] : 44)

Muhammad Hamidullah:

Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. (Ar-Rahman [55] : 44)

1 Mokhtasar French

Ils iront et viendront entre l’Enfer et une eau très bouillante.