Skip to main content

فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ   ( الرحمن: ٧٠ )

fīhinna
فِيهِنَّ
In them
(Il y a) en eux
khayrātun
خَيْرَٰتٌ
(are) good
des femmes bonnes (dans le comportement)
ḥisānun
حِسَانٌ
and beautiful ones
belles.

Feehinna khairaatun hisaan (ar-Raḥmān 55:70)

English Sahih:

In them are good and beautiful women. (Ar-Rahman [55] : 70)

Muhammad Hamidullah:

Là, il y aura des vertueuses et des belles. (Ar-Rahman [55] : 70)

1 Mokhtasar French

Il y aura là des femmes vertueuses et aux visages agréables.