Skip to main content

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَۚ  ( القلم: ٣٦ )

مَا
What
Qu’est-ce qu’
lakum
لَكُمْ
(is) for you?
(il y a) à vous ?
kayfa
كَيْفَ
How
Comment
taḥkumūna
تَحْكُمُونَ
(do) you judge?
jugez-vous ?

Maa lakum kaifa tahhkumoon (al-Q̈alam 68:36)

English Sahih:

What is [the matter] with you? How do you judge? (Al-Qalam [68] : 36)

Muhammad Hamidullah:

Qu'avez-vous? Comment jugez-vous? (Al-Qalam [68] : 36)

1 Mokhtasar French

Ô polythéistes, comment pouvez-vous émettre un jugement aussi injuste et biaisé?