نۤ ۚوَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ ( القلم: ١ )
Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ( القلم: ٢ )
Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ ( القلم: ٣ )
Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ ( القلم: ٤ )
Et tu es certes, d'une moralité éminente.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ ( القلم: ٥ )
Tu verras et ils verront
بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ ( القلم: ٦ )
qui d'entre vous a perdu la raison.
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ ( القلم: ٧ )
C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ ( القلم: ٨ )
N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ ( القلم: ٩ )
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ ( القلم: ١٠ )
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
القرآن الكريم: | القلم |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | Al-Qalam |
Chapitre: | 68 |
Nombre de versets: | 52 |
Nombre total de mots: | 300 |
Nombre total de caractères: | 1256 |
Nombre de Rukūʿs: | 2 |
Emplacement de la révélation: | Mecquois |
Ordre de révélation: | 2 |
À partir du verset: | 5271 |