Skip to main content

وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖ  ( النبإ: ١٣ )

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We placed
et avons fait
sirājan
سِرَاجًا
a lamp
une lampe
wahhājan
وَهَّاجًا
burning
brûlant intensément

Waja'alna siraajaw wah haaja (an-Nabaʾ 78:13)

English Sahih:

And made [therein] a burning lamp (An-Naba [78] : 13)

Muhammad Hamidullah:

et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente, (An-Naba' [78] : 13)

1 Mokhtasar French

Nous avons fait du Soleil une lampe très incandescente et lumineuse.