Skip to main content

قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ  ( النازعات: ٨ )

qulūbun
قُلُوبٌ
Hearts
Des cœurs
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
ce jour-là
wājifatun
وَاجِفَةٌ
will palpitate
(seront) terrifiés,

Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa (an-Nāziʿāt 79:8)

English Sahih:

Hearts, that Day, will tremble, (An-Nazi'at [79] : 8)

Muhammad Hamidullah:

Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi, (An-Nazi'ate [79] : 8)

1 Mokhtasar French

Les cœurs de certains seront ce Jour-là emplis d’effroi