Skip to main content

अस-शुआरा आयत १५९ | Ash-Shu’ara 26:159

And indeed
وَإِنَّ
और बेशक
your Lord
رَبَّكَ
रब आपका
surely He
لَهُوَ
अलबत्ता वो
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
बहुत ज़बरदस्त है
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
बहुत रहम फ़रमाने वाला है

Wainna rabbaka lahuwa al'azeezu alrraheemu

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और निस्संदेह तुम्हारा रब ही है जो बड़ा प्रभुत्वशाली, अत्यन्त दयाशील है

English Sahih:

And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और इसमें शक ही नहीं कि तुम्हारा परवरदिगार (सब पर) ग़ालिब और मेहरबान है

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

और निश्चय आपका पालनहार ही अत्यंत प्रभुत्वशाली, दयावान् है।