وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ ( الحاقة: ٥١ )
And indeed it (is)
وَإِنَّهُۥ
और बेशक वो
surely (the) truth
لَحَقُّ
अलबत्ता हक़ है
(of) certainty
ٱلْيَقِينِ
यक़ीनी
Wainnahu lahaqqu alyaqeeni (al-Ḥāq̈q̈ah 69:51)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और वह बिल्कुल विश्वसनीय सत्य है।
English Sahih:
And indeed, it is the truth of certainty. ([69] Al-Haqqah : 51)