Skip to main content

وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ  ( الضحى: ٨ )

And He found you
وَوَجَدَكَ
और उसने पाया आपको
in need
عَآئِلًا
तंग दस्त
so He made self-sufficient
فَأَغْنَىٰ
तो उसने ग़नी कर दिया

Wawajadaka 'ailan faaghna (aḍ-Ḍuḥā 93:8)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और तुम्हें निर्धन पाया तो समृद्ध कर दिया?

English Sahih:

And He found you poor and made [you] self-sufficient. ([93] Ad-Duhaa : 8)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और तुमको तंगदस्त देखकर ग़नी कर दिया