Skip to main content

رَبَّنَا وَاَدْخِلْهُمْ جَنّٰتِ عَدْنِ ِۨالَّتِيْ وَعَدْتَّهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ اٰبَاۤىِٕهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ ۗاِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ   ( غافر: ٨ )

rabbanā
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
wa-adkhil'hum
وَأَدْخِلْهُمْ
dan masukkanlah mereka
jannāti
جَنَّٰتِ
surga
ʿadnin
عَدْنٍ
'Adn
allatī
ٱلَّتِى
yang
waʿadttahum
وَعَدتَّهُمْ
Engkau janjikan kepada mereka
waman
وَمَن
dan orang
ṣalaḥa
صَلَحَ
berbuat baik
min
مِنْ
diantara
ābāihim
ءَابَآئِهِمْ
bapak-bapak mereka
wa-azwājihim
وَأَزْوَٰجِهِمْ
dan isteri-isteri mereka
wadhurriyyātihim
وَذُرِّيَّٰتِهِمْۚ
dan keturunan mereka
innaka
إِنَّكَ
sesunguhnya Engkau
anta
أَنتَ
Engkau
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
Maha Perkasa
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
Maha Bijaksana

Rabbanā Wa 'Adkhilhum Jannāti `Adnin Allatī Wa`adtahum Wa Man Şalaĥa Min 'Ābā'ihim Wa 'Azwājihim Wa Dhurrīyātihim 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu. (Ghāfir 40:8)

Artinya:

Ya Tuhan kami, masukkanlah mereka ke dalam surga ‘Adn yang telah Engkau janjikan kepada mereka, dan orang yang shalih di antara nenek moyang mereka, istri-istri, dan keturunan mereka. Sungguh, Engkaulah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana, (QS. [40] Gafir : 8)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Para malaikat meneruskan permohonan mereka kepada Allah, “Ya Tuhan kami Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, masukkanlah mereka, orang-orang mukmin itu, ke dalam surga ‘Adn, yang sebelumnya telah Engkau janjikan kepada mereka, dan yang juga telah Engkau janjikan kepada orang yang saleh di antara nenek moyang, istri-istri, dan keturunan mereka. Sungguh, Engkaulah Tuhan Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.