ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ( التكاثر: ٤ )
thumma kallā
ثُمَّ كَلَّا
Then nay!
പിന്നെ വേണ്ടാ
sawfa taʿlamūna
سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Soon you will know
നിങ്ങള് വഴിയെ അറിയും
Thumma kalla sawfa ta'lamoon (at-Takāthur 102:4)
English Sahih:
Then, no! You are going to know. (At-Takathur [102] : 4)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
വീണ്ടും സംശയം വേണ്ട; നിങ്ങളതറിയുകതന്നെ ചെയ്യും. (അത്തകാസുര് [102] : 4)